Contribuții Speciale

Traducători

Andrei Langa

Andrei Langa

Născut în anul 1965 (Mileşti, R.Moldova). Licenţiat în Filologie. Membru al USM (2001). Cărți: „Leonard Tuchilatu. Creaţie prin destin” (1996); „Pe când se vor trezi zeii” (1999); „Expresionismul în poezia română: de la Lucian Blaga la Leonard Tuchilatu” (2001); „Copacul călător” (2007), premiul revistei „Katharsis” (2008); „Muzicianul mut” (Barcelona, 2014); Halo (Valladolid, 2014); „Mileştii Mari. O istorie rescrisă” (în colaborare, 2010); „Portrete plutitoare” (poezie, 2018); „Porți închise, Porți deschise” (poezie, imagini fotografice de Tatiana Langa, 2022). ***(traducere în spaniolă). Nacido en el año 1965 (Mileşti, R.Moldova). Licenciado en Filología. Miembro JEM (2001). Libros: „Leonard Tuchilatu. La creación y el destino” (1996); „Para cuando se van a despertar los dioses” (1999); „El expresionismo en la poesía rumana: desde Lucian Blaga hasta Leonard Tuchilatu” (2001); „Copacul călător” (2007), premio revista „Katharsis” (2008); „El músico mudo (Barcelona, 2014); „Halo” (Valladolid, 2014); „Mileştii Mari. Una historia reescrita” (en colaboración, 2010); „Portrete plutitoare” (poesía, 2018); „Porți închise, Porți deschise” (poesía, fotos de Tatiana Langa, 2022).
Poezii traduse de Andrei Langa:

Autor
Poezie 1
Poezie 2
Hierro José
Unamuno Miguel de
Cruchaga André
Gamoneda Antonio
Paz Octavio
Pizarnik Alexandra
Muela Sopeña Ana
Fuertes Gloria
Mistral Gabriela
Borges Jorge Luis
Juarroz Roberto
Burgos Julia
Vitale Ida
Quessep Giovanni
Cwielong Marta
Ponce Laura
Peri Rossi Cristina
Janés Clara
Jiménez Juan Ramón
Basallote Francisco
Thénon Susana
Bécquer Gustavo Adolfo
Gruss Irene
Valente José Ángel
D'Ors Miguel
Meleck María
Nava Thelma
Faílde Domingo
Ibargoyen Saúl
Gil de Biedma Jaime
Escudero Jorge Leonidas
Fijman Jacobo
Casasbellas Ramiro de
Franco Luis
Bolaño Roberto
Azcona Cranwell Elisabeth
Mendoza Rafael
Rogelio Nogueras Luis
Martín Vicente
Lihn Enrique
Estrada Beatriz
Alberola Dolors

Rareș Preda

Sunt student la Facultatea de Litere a Universității din Craiova. Am luat prima dată contact cu limba spaniolă acum câțiva ani, când am început să învăț singur, apoi am continuat studiul ei la liceu, la un profil bilingv. M-a pasionat mult încă din prima clipă și am reușit să am două participări la olimpiada națională, iar la cea de-a doua am obținut premiul III. La facultate am descoperit traducerea, o adevărată artă, care oferă multe satisfacții, dar și literatura spaniolă, un univers inepuizabil. Astfel, am dorit să redau în limba română o fărâmă din el, o specie aproape necunoscută de noi: poezia mistică și ascetică.


Poezii traduse de Rareș Preda:

  • Toate
  • Argentina
  • Chile
  • Columbia
  • Cuba
  • El Salvador
  • Mexic
  • Nicaragua
  • Peru
  • Puerto Rico
  • România
  • Spania
  • Traducator
  • Uruguay
  • Venezuela
Toate
  • Toate
  • Argentina
  • Chile
  • Columbia
  • Cuba
  • El Salvador
  • Mexic
  • Nicaragua
  • Peru
  • Puerto Rico
  • România
  • Spania
  • Traducator
  • Uruguay
  • Venezuela

Alberola Dolors – Fotografía con Veladura

Alberti Rafael – Se equivocó la paloma, Lo que dejé por ti

Alegría Claribel – Carta al tiempo

Alonso Dámaso – Insomnio

Altamirano Ignacio Manuel – Amor oscuro

Álvarez Torres Victoria Montserrat – Amour Fou

Ana-Maria Munteanu

Andrei Langa

Arango Mercado Clara Mercedes – Papel hecho poema

Asunción Alonso Martha – Mutaciones poéticas

Avila Santa Teresa de – Vivo sin vivier en mí, Vuestra soy, para Vos nací, Sobre aquellas palabras „dilectus meus mihi” (Mi Amado para mí), Coloquio amoroso, Dichoso el corazón enamorado, ¡Oh hermosura que excedéis!, Ayes del destierro, Alma buscarte has en mí, Nada te turbe, Cruz, descanso sabroso, A san Andrés, A Santa catalina Mártir

Azcona Cranwell Elizabeth – La Nostalgia

Basallote Francisco – Me he perdido en tus calles

Bécquer Gustavo Adolfo – Amor eterno, Rima XIII, Rima LIII, Rima LXVIII

Benedetti Mario – No te rindas, Hagamos un trato, Táctica y estrategia, Pasatiempo, Te quiero

Berbel Rosa – No mires ahora

Bohorquez Godoy Marisol – Tiempo

Bolaño Roberto – Lee los viejos poetas

Borges Jorge Luis – La lluvia, Montevideo, Fragmento, Límites, El sueño

Boscán Almogáver Juan – Soneto LXXXV

Bracho Coral – El amor es su entornada sustancia

Braschi Giannina – Poemas

Brines Francisco – Aquel verano de mi juventud

Burgos Julia de – No hay abandono, Poema con tonada última, Te seguiré callada

Caballero Bonald José Manuel – Hasta que el tiempo fue reconstruido

Cabral Facundo- La vida sencilla, Me gusta la gente simple

Calcaño María – El otro rostro

Carranza Eduardo – Es melancolía

Carranza María Mercedes – Oda al amor

Casasbellas Ramiro de – La ronda

Castellanos Rosario – Destino

Castro Rosalía de – Dicen que no hablan las plantas, Soledad

Cernuda Luis – Jardín antiguo

Cervantes Francisco – Cantando para nadie

Chalco Fernández Julio César – Entonces y ahora

Charry Lara Fernando – Como la ola

Chirinos Eduardo – Arreglo de cuentas

Chumacero Alí – Vencidos

Conde Carmen – Ante ti

Cortázar Julio – El encubridor

Cross Elsa – Tus formas se graban en el monte

Cruchaga André – Animal herido

Cruz San Juan de la – Noche oscura del alma, Cantar del alma que se huelga de conocer a Dios por fe, Coplas hechas sobre un éxtasis de harta contemplación

Cuenca Luis Alberto de – Elogio de la pena, El desayuno

Cwielong Marta – Un poco de amor del bueno

D’Ors Miguel – Donde cuenta su vida

Darío Rubén – Sobre el diván, A Margarita Debayle

Delmar Meira – Carta de Roma

Díaz Castelo Elisa – Lázaro XI

Díaz Ermelinda – Un amanecer y un puerto

Eliza Claudia Filimon

Escudero Jorge Leónidas – Restos

Estrada Moreno Beatriz – Postales de Moldavia

Faílde Domingo F. – Demiurgo

Fijman Jacobo – Molino

Flores Manuel María – Un beso y nada más

Flores Robla Alba – El amor es sencillo a veces

Franco Luis – Nocturno nº 3

Fuertes Gloria – Cuando te nombran, Aunque no nos muriéramos al morirnos, Sale caro ser poeta, A veces quiero preguntarte cosas

Gamoneda Antonio – Yo estaré en tu pensamiento

Gane Miguel – Arde

García Griselda – La represa

García Lorca Federico – Canción del Jinete, Pequeño Poema Infinito, Vals en las ramas, El poeta pide a su amor que le escriba, Si mis manos pudieran deshojar, Arbolé arbolé, Romance sonámbulo

García Montero Luis – Naranjas y cipreses, Poema canción pornográfica, Poema la crueldad, Cabo Sounion

Gelman Juan – Oración de un desocupado, Si dulcemente por tu cabeza pasaban las olas…

Gerbasi Vicente – Mi padre, El inmigrante (III)

Gil de Biedma Jaime – No volveré a ser joven

González Muñiz Ángel – Me basta así, Mientras tú existas…

Goytisolo José Agustín – Palabras para Julia

Gruss Irene – Astigmatismo

Guerrero Peierano Victoria – La ciudad del reciclaje

Hernández Miguel – Nanas de la cebolla

Hierro José – Alegría

Huerta David – Lustro

Huidobro Vicente – Días y noches te he buscado

Ibarbourou Juana de – Como una sola flor desesperada

Ibargoyen Saúl – Carta a propósito del mundo

Janés Clara – ¡Vamos al tenebroso bosque!

Jiménez Juan Ramón – El Viaje Definitivo, El todo

Jiménez Melchor Michael Alberto – Grecia

Jordá Forteza Eduardo – Pero sucede

Juarroz Roberto – Hay que caer y no se puede elegir dónde

Lanseros Raquel – La cadena

Lanzieri Nora – Carnaval de Venecia

Larrea Juan – Evasión

Laura Carasevici

León Fray Luis de – Oda I Vida retirada, Oda XVIII En la Ascensión, Oda XXI A Nuestra Señora

Lihn Enrique – Si se ha de escribir correctamente poesía

Luis Leopoldo de – Olvido total

Luminita-Elena Mihalache

Luque Aurora – Acuarela

Machado Antonio – Dame la mano, He andado muchos caminos, Noche de verano, Caminos, Caminante no hay camino, Soñé que tú me llevabas

Martín Adán – Poesía, mano vacía

Martín Vicente – ¿Por qué razón la sombra de los árboles…

Martínez Cobo Montserrat – Sublimación

Meleck Vivanco María – El salto de un caballo

Mendoza Rafael – Donde yacen los versos

Miguel Santos Luna – Una bolsa azul con tu nombre y el del veneno

Mistral Gabriela – La lluvia lenta, Apegado a mí, Piececitos, Canción de la muerte, Dos ángeles, La flor del aire

Morejón Nancy – Restos del Coral Island

Muela Sopeña Ana – Hablamos de la lluvia

Mutis Álvaro – Sonata

Nava Thelma – Otra vez España

Neruda Pablo – Me gusta cuando callas, Poema XIV, Soneto XIX, Abrazo, Sed de ti, La poesía, Poema XII, Poema IV, Poema XX

Nițu Mihaela

Nogueras Luis Rogelio – Arte poética

Ortega Ramírez Clara – Secretos

Otero Blas de – Digo vivir

Pascale Eduard

Paz Octavio – Entre irse y quedarse, Interior

Pena Ana Elena – Carta a mi yo del futuro

Peri Rossi Cristina – Asombro, Enfermedad

Pizarnik Alejandra – Anillos de ceniza, Ajedrez, La jaula, Exilio, Cenizas, Despedida

Ponce Laura – Poema cinco

Portal Magda – Liberación

Preda Rareș

Quessep Giovanni – Insomnio, La ronda y el destino

Rodríguez Claudio – Gestos

Rojas Pizarro Gonzalo – Al silencio

Romualdo Alejandro – Si me quitaran totalmente todo

Rossetti Ana – Notas para un blues

Salinas Pedro – Ayer te besé en los labios

Sastre Elvira – Mi vida huele a flor, Uno es de donde llora, Incansable

Scorza Manuel – Epístola a los poetas que vendrán

Storni Alfonsina – Voy a dormir, Dolor

Tapia y Rivera Alejandro – El ángel del Amor

Thénon Susana – Habitante de la nada

Toledo Paz Natalia – A T. S. Eliot – No olvides el bejuco de serpientes en el tobillo de tu infancia

Troiano Marita – Sin ti

Unamuno Miguel de – La oración del ateo, Ofelia de Dinamarca, Leer, leer, leer , La sacerdotisa

Valente José Ángel – Iluminación, El Sur

Vallejo César – Los dados eternos, Poema XXXIV, Amor prohibido

Varela Blanca – Destiempo (II)

Veronica Smaranda

Vicuña Cecilia – Sendero Chibcha

Vilariño Idea – Ya no, Te estoy llamando

Vilas Manuel – Mujeres

Villaurrutia Xavier – Poesía, Amor condusse noi ad una morte

Vitale Ida – Tarea

Walsh Maria Elena – El reino del revés

Watanabe José – El pan, Nuestra Leona, La balena, Acerca de la libertad

Yasán Laura – La última moneda

Abonează-te la newsletter!